中国历代正史记载的龙事件大概有三百多起,传说文献更是庞大。传说龙能行云布雨、消灾降福,象征祥瑞,所以以舞龙的方式来祈求平安和丰收就成为全国各地的一种习俗。
舞龙人,即可乘龙飞天,控制风雨雷电行云布雨,一手拿杖点龙成风。一手控火,即雷电之火,风雨交加,雨润万物,天地祥瑞。
There are more than 300 dragon events recorded in the official history of China, and the legendary documents are even larger. It is said that the dragon can make clouds and rain, eliminate disasters and bring down blessings, and symbolize auspiciousness. Therefore, it has become a custom all over the country to pray for peace and harvest by dragon dance.
Dragon dancers can fly in the sky, control the wind, rain, thunder, clouds and rain, and point dragon Chengfeng with a stick in one hand. Control fire with one hand, that is, the fire of thunder and lightning, wind and rain, rain run all things, heaven and earth auspicious.
评论 0 :